Freude der Arbeit

Beziehungsweise hier genauer: Trauer der verlorenen Arbeit. Das Zitat des Tages im NYTimes-Newsletter vom 1.3.2009:

It has been the hardest thing in my life. It has been harder than my divorce from my husband. It has really been even worse than the death of my mother.„
Ame Arlt, who took an hourly wage job in customer service after 20 years of working as an executive.

Mir schaudert es etwas, wenn jemand seinen Beruf so hoch bewertet. Deutet das auf einen wirklich tollen Job oder auf traurig seichte Zwischenmenschliche Beziehungen?

Tags » , , «

Autor:
Datum: Dienstag, 3. März 2009 16:54
Trackback: Trackback-URL Themengebiet: Deutsch

Feed zum Beitrag: RSS 2.0 Kommentare und Pings geschlossen.

Keine weiteren Kommentare möglich.